<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>《Naked Marriage》的评论</title>
	<atom:link href="http://www.s2log.com/2009/naked-marriage.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.s2log.com/2009/naked-marriage.html</link>
	<description>原创博客,关注互联网、影音、社会,包含一些生活随笔、短篇、影评、科技、IT技巧等</description>
	<lastBuildDate>Wed, 14 Dec 2011 04:51:07 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>作者：AndreX</title>
		<link>http://www.s2log.com/2009/naked-marriage.html/comment-page-1#comment-663</link>
		<dc:creator>AndreX</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Dec 2009 14:58:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.s2log.com/?p=403#comment-663</guid>
		<description>插件没掉,是我调整了一下回复的套嵌层数,太多层觉得看着眼晕 #25</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>插件没掉,是我调整了一下回复的套嵌层数,太多层觉得看着眼晕 <img src='http://www.s2log.com/wp/wp-includes/images/smilies/xy25.gif' alt='#25' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：AndreX</title>
		<link>http://www.s2log.com/2009/naked-marriage.html/comment-page-1#comment-661</link>
		<dc:creator>AndreX</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Dec 2009 14:26:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.s2log.com/?p=403#comment-661</guid>
		<description>很奇特吧,小默你也来一次吧 #18</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>很奇特吧,小默你也来一次吧 <img src='http://www.s2log.com/wp/wp-includes/images/smilies/xy18.gif' alt='#18' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：AndreX</title>
		<link>http://www.s2log.com/2009/naked-marriage.html/comment-page-1#comment-660</link>
		<dc:creator>AndreX</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Dec 2009 14:25:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.s2log.com/?p=403#comment-660</guid>
		<description>#83 果然很难缠....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.s2log.com/wp/wp-includes/images/smilies/xy83.gif' alt='#83' class='wp-smiley' /> 果然很难缠&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：小默</title>
		<link>http://www.s2log.com/2009/naked-marriage.html/comment-page-1#comment-657</link>
		<dc:creator>小默</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Dec 2009 11:22:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.s2log.com/?p=403#comment-657</guid>
		<description>我看不懂，不过看评论感觉知道一点，结婚的事？裸婚？呀，感觉这有点奇特……
“naked”在英汉词典中的解释(来源：百度词典)： 
naked
KK: []
DJ: []
a.
1. 裸体的,光身的[Z]
2. 暴露的,无覆盖的;光秃秃的;(房屋等)未加陈设的;(灯)无罩的
3. 无...的[(+of)]
4. 赤裸裸的;原原本本的;无掩饰的[B]
5. 无证据的;无保证的</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我看不懂，不过看评论感觉知道一点，结婚的事？裸婚？呀，感觉这有点奇特……<br />
“naked”在英汉词典中的解释(来源：百度词典)：<br />
naked<br />
KK: []<br />
DJ: []<br />
a.<br />
1. 裸体的,光身的[Z]<br />
2. 暴露的,无覆盖的;光秃秃的;(房屋等)未加陈设的;(灯)无罩的<br />
3. 无&#8230;的[(+of)]<br />
4. 赤裸裸的;原原本本的;无掩饰的[B]<br />
5. 无证据的;无保证的</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：1v77</title>
		<link>http://www.s2log.com/2009/naked-marriage.html/comment-page-1#comment-656</link>
		<dc:creator>1v77</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Dec 2009 08:55:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.s2log.com/?p=403#comment-656</guid>
		<description>你还年轻吧？我要和年轻人多学习学习才敢尝试的哦~~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你还年轻吧？我要和年轻人多学习学习才敢尝试的哦~~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：拟人</title>
		<link>http://www.s2log.com/2009/naked-marriage.html/comment-page-1#comment-655</link>
		<dc:creator>拟人</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Dec 2009 08:29:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.s2log.com/?p=403#comment-655</guid>
		<description>辛苦啦,哈哈~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>辛苦啦,哈哈~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：拟人</title>
		<link>http://www.s2log.com/2009/naked-marriage.html/comment-page-1#comment-654</link>
		<dc:creator>拟人</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Dec 2009 08:28:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.s2log.com/?p=403#comment-654</guid>
		<description>永远不要说自己的英语不好!!没有最好,只有更好!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>永远不要说自己的英语不好!!没有最好,只有更好!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：拟人</title>
		<link>http://www.s2log.com/2009/naked-marriage.html/comment-page-1#comment-653</link>
		<dc:creator>拟人</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Dec 2009 08:27:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.s2log.com/?p=403#comment-653</guid>
		<description>不懂才要学嘛!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不懂才要学嘛!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：三七八蛋</title>
		<link>http://www.s2log.com/2009/naked-marriage.html/comment-page-1#comment-652</link>
		<dc:creator>三七八蛋</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Dec 2009 06:48:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.s2log.com/?p=403#comment-652</guid>
		<description>在FF翻译插件的帮助下看了个七七八八</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>在FF翻译插件的帮助下看了个七七八八</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：rusa</title>
		<link>http://www.s2log.com/2009/naked-marriage.html/comment-page-1#comment-651</link>
		<dc:creator>rusa</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Dec 2009 04:27:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.s2log.com/?p=403#comment-651</guid>
		<description>哈哈，写的很好啊。我这么一个英语烂人也看得懂了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哈哈，写的很好啊。我这么一个英语烂人也看得懂了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->
